車などの高額なものや、「今月はお金をたくさん使っちゃって、支払いが厳しかったので分割払いにした」などという場合の「分割払いで支払う」の言い方を覚えましょう。

「分割で支払う」はなんて言う?

ヒント!
I paid it in (      ).

画像: ftnews.jp
ftnews.jp

正解は、
I paid it in installments.

I paid for the car in installments of $200 a month for three years.
── 月200ドルずるの3年払いで車を買った。

例えば、レジで
Would you like to pay in full or in installments?
── 一括払いと分割払い、どちらにしますか?
と聞かれたとき、分割払いで払いたい場合は、
I'd like to pay in installments. と言いましょう。

逆に、一括払いで払いたいときは、
I'd like to pay in full. と言いましょう。

買い物に関する他の表現を紹介!

I got a discount. 割引してもらった。
I get it on clearance. セールでゲットした。
Everything's 50% off. 全商品50%オフ
That's a deal. お買い得だ。

「セール」「お買い得」「50%オフ」などの言葉に弱いですが、買いすぎには注意しましょうね!

writer:atsuko.s

コメントを読む・書く

This article is a sponsored article by
''.